Thèmes

Afobe Ahiahy Akaiky An-tsaina Andriamanitra Anjely Ankizy Aretina Asa Avelao Batisa Devoly Divay Eritreritra Fahafaham-po Fahafahana Fahafatesana Fahafehezan-tena Fahagagana Fahalalan-tanana Fahalemena Fahamarinana Fahamasinana Fahantrana Faharetana Fahasalamana Fahasoavana Fahatezerana Fahatokiana Fahazavana Fahazoana antoka ao amin'Andriamanitra Fahendrena Fahotana Fakam-panahy Famelan-keloka Faminaniana Famindrampo Famonjena Famoronana Fampaherezana Fampakaram-bady Fampihavanana Fanahin'olombelona Fanahy Masina Fanajana Fanambadiana Fanandevozana Fanantenana Fanaovana drafitra Fanaovana ny marina Fanasitranana Fandresena Fandriam-pahalemana Fanekena Fanenjehana Fanetren-tena Fangoraham-po Faniriana Fanjakana Fankatoavana Fanomboana Fanompoam-pivavahana Fanovana Fiadanana Fiaiken-keloka Fiainana Fiainana Mandrakizay Fiakarana Fialan-tsasatra Fianakaviana Fiangonana Fiankinan-doha Fiantsoana Fiaraha-monina Fiarovana Fiavonavonana Fibebahana Fiderana Fifadian-kanina Fifaliana Fifanarahana Fifandraisana Fijinjana Finoana Fiovam-po Fisakaizana Fisaonana Fitabatabana Fitafiana Fitahiana Fitaovana Fitiavam-bola Fitiavan-karena Fitiavan-tena Fitiavana Fitoriana filazantsara Fitsaharana Fitsanganana amin'ny maty Fiverenana Fo Hatsaran-toetra Hatsarana Herim-po Hery Ho avy Izao tontolo izao Jesosy Kristy Kamboty Krismasy Lainga Lalàna Lanitra Mahatakatra Mahery indrindra Mamantatra Mamoa Mamy Manadio Manara-dia Mandray Manome Manompo Mesia Mianatra Mihaino Mihinana Mihira Mikaroka Miteny Mofo Mpamonjy Mpampionona Mpanafaka Mpanelanelana Mpitondra tena Paska Pentekosta Rariny Ratsy Ray Sabata Sarobidy Sazy Sorona Tahotra Tenifikasana Tenin'Andriamanitra Trosa Tsy manan-tsiny Valisoa Vatana Vavaka Vola Zava-mahadomelina

Fitsaharana

Deotornomia 5.12
en.Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee.
fr.Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l`Éternel, ton Dieu, te l`a ordonné.
mg.Mitandrema ny andro sabata hanamasina azy, araka izay nandidian' i Jehovah Andriamanitrao anao.
Salamo 23.1
en.The LORD is my shepherd; I shall not want.
fr.Cantique de David. L`Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
mg.[Salamo nataon' i Davida.] JEHOVAH no Mpiandry ahy, tsy hanan-java-mahory aho.
Salamo 34.9
en.O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
fr.(34:10) Craignez l`Éternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.
mg.Matahora an' i Jehovah ianareo olony masina, fa tsy hanan-java-mahory izay matahotra Azy.
Salamo 62.2
en.He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
fr."(62:3) Oui, c`est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai guère."
mg."Izy ihany no vatolampiko sy famonjena ahy; Izy no fiarovana ahy ka tsy hangozohozo aho."
Salamo 91.1
en.He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
fr.Celui qui demeure sous l`abri du Très Haut Repose à l`ombre du Tout Puissant.
mg.NY mitoetra ao amin' ny fierena izay an' ny Avo Indrindra dia monina eo ambanin' ny aloky ny Tsitoha.
Matio 11.28
en.Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
fr.Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.
mg.Mankanesa aty amiko ianareo rehetra izay miasa fatratra sy mavesatra entana, fa Izaho no hanome anareo fitsaharana.
Matio 11.29
en.Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
fr."Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes."
mg."Ento ny ziogako, ka mianara amiko; fa malemy fanahy sady tsy miavona am-po Aho; dia hahita fitsaharana ho an’ny fanahinareo ianareo."
Hebreo 4.9
en.There remaineth therefore a rest to the people of God.
fr.Il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu.
mg.Koa dia mbola misy fitsaharana ho an’ny olon’Andriamanitra.
Jakoba 4.11
en.Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
fr.Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d`un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n`es pas observateur de la loi, mais tu en es juge.
mg."Aza mifanaratsy, ry rahalahy. Izay manaratsy rahalahy, ka mitsara ny rahalahiny dia manaratsy ny lalàna sy mitsara ny lalàna; fa raha mitsara ny lalàna ianao, dia tsy mpanatanteraka ny lalàna fa mpitsara."
1 Petera 4.7
en.But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
fr.La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
mg."Fa antomotra ny faran’ny zavatra rehetra; koa mahonòna tena, ary miambena amin’ny vavaka."