Bildad

1. Then answered Bildad the Shuhite, and said,
1. Bildad de Schuach prit la parole et dit:
1. Dia namaly Bildada Sohita ka nanao hoe:
2. Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
2. "La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions."
2. "Fanapahana sy fampahatahorana no ao aminy; manao fihavanana any amin' ny avo Izy."
3. Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
3. Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
3. Misy isany va ny miaramilany? ary amin' iza no tsy iposahan' ny fahazavany?
4. How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
4. Comment l`homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
4. Ahoana àry no hahamarina ny olona eo anatrehan' Andriamanitra? Ary ahoana no hahadio izay nateraky ny vehivavy?
5. Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
5. "Voici, la lune même n`est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;"
5. "Indro ny volana aza tsy mangarangarana, ary ny kintana aza tsy madio eo imasony;"
6. How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
6. Combien moins l`homme, qui n`est qu`un ver, Le fils de l`homme, qui n`est qu`un vermisseau!
6. Koa mainka fa ny olombelona izay kankana, ary ny zanak' olombelona izay olitra?
<
>